﴾ 10 ﴿
They will say (Yaquuluuna), "Have (A-) we indeed (-inna) been (La) returned (Mar'duuduuna) to (Fii)the original state(El'Haafira')?!
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ
They will say (Yaquuluuna), "Have (A-) we indeed (-inna) been (La) returned (Mar'duuduuna) to (Fii) the original state (El'Haafira')?!
https://thegreatkoran.com/79:10
١١ أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
﴾ 11 ﴿
"When (A-izaa) we had become (Kunnaa) decayed (Nakhira’) bones (Ezoaman)?!"
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَخِرَةً
"When (A-izaa) we had become (Kunnaa) decayed (Nakhira’) bones (Ezoaman)?!"
https://thegreatkoran.com/79:11
١٢ قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
﴾ 12 ﴿
They will say (Qaalu'), "That (Til'ka); then (Izan), is a losing (Khaasira’) return (Karratun)."
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ
They will say (Qaalu'), "That (Til'ka); then (Izan), is a losing (Khaasira’) return (Karratun)."
https://thegreatkoran.com/79:12
١٣ فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
﴾ 13 ﴿
And (Fa) it (Hiya) will only (Innama) be a single (Waahidat’) rebuke (Zaj'ratun).
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ
And (Fa) it (Hiya) will only (Innama) be a single (Waahidat’) rebuke (Zaj'ratun).
https://thegreatkoran.com/79:13
١٤ فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
﴾ 14 ﴿
And (Fa) then (Izaa) they (Hum) will be in (Bi) vigilance (Es'Saahira').
فَإِذَا هُمْ بِالسَّاهِرَةِ
And (Fa) then (Izaa) they (Hum) will be in (Bi) vigilance (Es'Saahira').
https://thegreatkoran.com/79:14
١٥ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
﴾ 15 ﴿
Has (Hal')the discourse(Hadiithu) of Moses (Muusa) reached you (s)(Ataa-ka)? (20:9)
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ
Has (Hal') the discourse (Hadiithu) of Moses (Muusa) reached you (s) (Ataa-ka)? (20:9)
https://thegreatkoran.com/79:15
﴾ 16 ﴿
When (Iz') his LORD (Rabbu-hu) called him (Naadaa-hu) at (Bi)the Holy(El'Muqaddasi) Valley (El’Waadi) of Tuwa(Tuwan), (20:12)
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى
When (Iz') his LORD (Rabbu-hu) called him (Naadaa-hu) at (Bi) the Holy (El'Muqaddasi) Valley (El’Waadi) of Tuwa (Tuwan), (20:12)
https://thegreatkoran.com/79:16
١٧ اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
﴾ 17 ﴿
"Go (Ez'hab') to (ilaa) Pharaoh (Fir'äw'na). Indeed, he (Innahu) has transgressed (Togaa).”
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ
"Go (Ez'hab') to (ilaa) Pharaoh (Fir'äw'na). Indeed, he (Innahu) has transgressed (Togaa).”
https://thegreatkoran.com/79:17
١٨ فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ
﴾ 18 ﴿
And (Fa) say (Qul'), "Would you like (Hal'la-ka) to (ilaa An) be purified (Tazakkaa),
فَقُلْ هَلْ لَكَ إِلَىٰ أَنْ تَزَكَّىٰ
And (Fa) say (Qul'), "Would you like (Hal'la-ka) to (ilaa An) be purified (Tazakkaa),
https://thegreatkoran.com/79:18
١٩ وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
﴾ 19 ﴿
and (Wa) I (Moses) will lead you (Ah'diya-ka) to (ilaa) your LORD (Rabbi-ka) so (Fa) you would fear (Takh'sha)?"
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ
and (Wa) I (Moses) will lead you (Ah'diya-ka) to (ilaa) your LORD (Rabbi-ka) so (Fa) you would fear (Takh'sha)?"
https://thegreatkoran.com/79:19
٢٠ فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
﴾ 20 ﴿
And (Fa) he (Moses) showed him (Araa-hu)a major(El'Kub'raa)sign(El'Aayata),
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ
And (Fa) he (Moses) showed him (Araa-hu) a major (El'Kub'raa) sign (El'Aayata),
https://thegreatkoran.com/79:20
٢١ فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
﴾ 21 ﴿
but (Fa) he (Pharaoh) denied (Kazzaba) and (Wa) disobeyed (Äsoa).
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ
but (Fa) he (Pharaoh) denied (Kazzaba) and (Wa) disobeyed (Äsoa).
https://thegreatkoran.com/79:21
٢٢ ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
﴾ 22 ﴿
Then (Thumma) he turned back (Ad'bara), striving (Yas'ää).
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ
Then (Thumma) he turned back (Ad'bara), striving (Yas'ää).
https://thegreatkoran.com/79:22
٢٣ فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
﴾ 23 ﴿
And (Fa) he summoned (Naadaa) and assembled (Hashara).
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ
And (Fa) he summoned (Naadaa) and assembled (Hashara).
https://thegreatkoran.com/79:23
٢٤ فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
﴾ 24 ﴿
And (Fa) he said (Qaala), "I am (Ana') your lord (Rabbu-kumu); the highest(El'A'laa)."
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ
And (Fa) he said (Qaala), "I am (Ana') your lord (Rabbu-kumu); the highest (El'A'laa)."
https://thegreatkoran.com/79:24
﴾ 25 ﴿
So (Fa) GOD (Ellahu) seized him (Akhaza-hu) by exemplary punishment (Nakaala) for the first (El'Uulaa) and (Wa)the last (El'Aakhirati).
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ
So (Fa) GOD (Ellahu) seized him (Akhaza-hu) by exemplary punishment (Nakaala) for the first (El'Uulaa) and (Wa) the last (El'Aakhirati).
https://thegreatkoran.com/79:25
٢٦ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
﴾ 26 ﴿
Indeed (Inna), there is (La)a lesson(Eb'ratan) in (Fii) that (Zaalika) for whomever (Liman) fears (Yakh'shaa).
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِمَنْ يَخْشَىٰ
Indeed (Inna), there is (La) a lesson (Eb'ratan) in (Fii) that (Zaalika) for whomever (Liman) fears (Yakh'shaa).
https://thegreatkoran.com/79:26
﴾ 27 ﴿
Are you (p)(A-antum') more difficult (Ashaddu) in creation (Khal'qaan) or (Ami) the sky (Es'Samaau)? HE (God) constructed it (Banaa-haa)?
أَأَنْتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا
Are you (p) (A-antum') more difficult (Ashaddu) in creation (Khal'qaan) or (Ami) the sky (Es'Samaau)? HE (God) constructed it (Banaa-haa)?
https://thegreatkoran.com/79:27
٢٨ رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
﴾ 28 ﴿
HE raised (Rafaä) its ceiling (Sam'ka-haa) and (Fa) organized it (Sawwaa-ha).
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا
HE raised (Rafaä) its ceiling (Sam'ka-haa) and (Fa) organized it (Sawwaa-ha).
https://thegreatkoran.com/79:28
٢٩ وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
﴾ 29 ﴿
And (Wa) HE darkened (Ag'tosha) its night (Lai'la-haa) and brought forth (Akh'raja) its forenoon (Duhaa-ha).
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا
And (Wa) HE darkened (Ag'tosha) its night (Lai'la-haa) and brought forth (Akh'raja) its forenoon (Duhaa-ha).
https://thegreatkoran.com/79:29
٣٠ وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
﴾ 30 ﴿
And (Wa) after (Ba'da) that (Zaalika)HE spread out(Dahaa-ha) the earth (El'Ar'do).
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا
And (Wa) after (Ba'da) that (Zaalika) HE spread out (Dahaa-ha) the earth (El'Ar'do).
https://thegreatkoran.com/79:30
٣١ أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
﴾ 31 ﴿
HE produces (Akh'raja) its water (Maa’a-haa) from it (Min'ha) and (Wa) its pasture (Mar'ää-ha),
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا
HE produces (Akh'raja) its water (Maa’a-haa) from it (Min'ha) and (Wa) its pasture (Mar'ää-ha),
https://thegreatkoran.com/79:31
٣٢ وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
﴾ 32 ﴿
and (Wa)the mountains(El'Jibaala) HE laid them (Ar'saa-ha)
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا
and (Wa) the mountains (El'Jibaala) HE laid them (Ar'saa-ha)
https://thegreatkoran.com/79:32
٣٣ مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
﴾ 33 ﴿
as provision (enjoyment)(Mataa’än) for you (Lakum') and (Wa) for (Li) your livestock (An'äämi-kum').
مَتَاعًا لَكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ
as provision (enjoyment) (Mataa’än) for you (Lakum') and (Wa) for (Li) your livestock (An'äämi-kum').
https://thegreatkoran.com/79:33
٣٤ فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
﴾ 34 ﴿
And (Fa) when (Izaa) the major (El'Kub'raa) calamity (Ettoammatu) comes (Jaa'ati),
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ
And (Fa) when (Izaa) the major (El'Kub'raa) calamity (Ettoammatu) comes (Jaa'ati),
https://thegreatkoran.com/79:34
٣٥ يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ
﴾ 35 ﴿ the day(Yaw'ma) the human being (El'Insaanu) will remember (Yatazakkaru) what (Maa) he strove (Saää).
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنْسَانُ مَا سَعَىٰ
the day (Yaw'ma) the human being (El' Insaanu) will remember (Yatazakkaru) what (Maa) he strove (Saää).
https://thegreatkoran.com/79:35
٣٦ وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ
﴾ 36 ﴿
And (Wa) Hell (El'Jahiimu) will be exposed (Burrizati) for those who (Liman)can see(Yaraa).
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَنْ يَرَىٰ
And (Wa) Hell (El'Jahiimu) will be exposed (Burrizati) for those who (Liman) can see (Yaraa).
https://thegreatkoran.com/79:36
٣٧ فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
﴾ 37 ﴿
As for (Fa Ammaa) one who (Man) transgressed (Togaa)
فَأَمَّا مَنْ طَغَىٰ
As for (Fa Ammaa) one who (Man) transgressed (Togaa)
https://thegreatkoran.com/79:37
٣٨ وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
﴾ 38 ﴿
and (Wa) preferred (Aathara) the worldly (Ed'Dun'ya) life (El'Hayaata),
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
and (Wa) preferred (Aathara) the worldly (Ed'Dun'ya) life (El'Hayaata),
https://thegreatkoran.com/79:38
٣٩ فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
﴾ 39 ﴿
then (Fa) indeed (Inna), Hell (El'Jahiima) will be (Hiya)the refuge(El'Ma'waa).
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
then (Fa) indeed (Inna), Hell (El'Jahiima) will be (Hiya) the refuge (El'Ma'waa).
https://thegreatkoran.com/79:39
﴾ 40 ﴿
And (Wa) as for (Ammaa) one who (Man') feared (Khaafa) the position (Maqaama) of his LORD (Rabbi-hi), and (Wa) refrained (Nahaa)the self(soul)(En'Naf'sa) from (Äni) inclination (El'Hawaa),
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ
And (Wa) as for (Ammaa) one who (Man') feared (Khaafa) the position (Maqaama) of his LORD (Rabbi-hi), and (Wa) refrained (Nahaa) the self (soul) (En'Naf'sa) from (Äni) inclination (El'Hawaa),
https://thegreatkoran.com/79:40
٤١ فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
﴾ 41 ﴿
then (Fa) indeed (Inna), the Garden (El'Jannata) will be (Hiya)the refuge(El'Ma'waa).
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ
then (Fa) indeed (Inna), the Garden (El'Jannata) will be (Hiya) the refuge (El'Ma'waa).
https://thegreatkoran.com/79:41
﴾ 42 ﴿
They ask you (s)(Yas'aluunaka) about (Äni)the Hour(7:187)(Es'Saaäti), "When (Ayyaana) will it take place (Mur'saa-ha)?”
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا
They ask you (s) (Yas'aluunaka) about (Äni) the Hour (7:187) (Es'Saaäti), "When (Ayyaana) will it take place (Mur'saa-ha)?”
https://thegreatkoran.com/79:42
٤٣ فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
﴾ 43 ﴿
while (Fiima) you (s)(Anta) are with (Min)its remembrance(Zik'raa-ha),
فِيمَ أَنْتَ مِنْ ذِكْرَاهَا
while (Fiima) you (s) (Anta) are with (Min) its remembrance (Zik'raa-ha),
https://thegreatkoran.com/79:43
٤٤ إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
﴾ 44 ﴿
to (ilaa) your LORD (s)(Rabbi-ka) is its ending(Muntahaa-ha).
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنْتَهَاهَا
to (ilaa) your LORD (s) (Rabbi-ka) is its ending (Muntahaa-ha).
https://thegreatkoran.com/79:44
٤٥ إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
﴾ 45 ﴿
You (s)(Anta) are only (Innamaa)a warner(Munziru) for whoever (Man) fears it (Yakh'shaa-ha).
إِنَّمَا أَنْتَ مُنْذِرُ مَنْ يَخْشَاهَا
You (s) (Anta) are only (Innamaa) a warner (Munziru) for whoever (Man) fears it (Yakh'shaa-ha).
https://thegreatkoran.com/79:45
﴾ 46 ﴿
The day (Yaw'ma)they see it(Yaraw'na-ha), it will be as if they (Ka-anna-hum') had only (Lam'illa) lingered (Yal'bathuu') for an evening(Äshiyyatan) or (Aw')its forenoon(Duhaa-ha).
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا
The day (Yaw'ma) they see it (Yaraw'na-ha), it will be as if they (Ka-anna-hum') had only (Lam' illa) lingered (Yal'bathuu') for an evening (Äshiyyatan) or (Aw') its forenoon (Duhaa-ha).
https://thegreatkoran.com/79:46