﴾ 1 ﴿ Say(Qul'): "It has been inspired (Uuhiya) to me (ilayya) that (Annahu) a troop (Nafarun) of (Mina) the jinn (El'Jinni)* listened (Es'tamaä) and (Fa) said (Qaaluu'), ‘Indeed (Innaa), we have heard (Sami'naa)anamazing (Äjabaa)reading(Qur'aanan). (46:29)
قُلۡ أُوحِیَ إِلَیَّ أَنَّهُ ٱسۡتَمَعَ نَفَرࣱ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَقَالُوۤا۟ إِنَّا سَمِعۡنَا قُرۡءَانًا عَجَبࣰا
Say (Qul'): "It has been inspired (Uuhiya) to me (ilayya) that (Annahu) a troop (Nafarun) of (Mina) the jinn (El'Jinni)* listened (Es'tamaä) and (Fa) said (Qaaluu'), ‘Indeed (Innaa), we have heard (Sami'naa) anamazing (Äjabaa) reading (Qur'aanan). (46:29)
https://thegreatkoran.com/72:1
﴾ 2 ﴿
‘It guides (Yah'dii) to (ilaa)the right guidance(2:256)(Er'Rush'di), so (Fa) we have believed (Aamannaa) in it (Bihi). And (Wa) we will never (Lan) associate (idolize)(-Nush'rika) anyone (Ahadaa) with (Bi) our LORD (Rabbi-naa),
یَهۡدِیۤ إِلَى ٱلرُّشۡدِ فَـَٔامَنَّا بِهِۦۖ وَلَن نُّشۡرِكَ بِرَبِّنَاۤ أَحَدࣰا
‘It guides (Yah'dii) to (ilaa) the right guidance (2:256) (Er'Rush'di), so (Fa) we have believed (Aamannaa) in it (Bihi). And (Wa) we will never (Lan) associate (idolize) (-Nush'rika) anyone (Ahadaa) with (Bi) our LORD (Rabbi-naa),
https://thegreatkoran.com/72:2
﴾ 3 ﴿
and (Wa)that it(Annahu) exalts (Ta'äälaa) the fortune (Jaddu) of our LORD (Rabbi-naa); HE does not (Maa) have (Ettakhaza)a mate(f)(Soahibatan) nor (Walaa)a son(Waladaa). (6:101)
وَأَنَّهُۥ تَعَـٰلَىٰ جَدُّ رَبِّنَا مَا ٱتَّخَذَ صَـٰحِبَةࣰ وَلَا وَلَدࣰا
and (Wa) that it (Annahu) exalts (Ta'äälaa) the fortune (Jaddu) of our LORD (Rabbi-naa); HE does not (Maa) have (Ettakhaza) a mate (f) (Soahibatan) nor (Walaa) a son (Waladaa). (6:101)
https://thegreatkoran.com/72:3
﴾ 4 ﴿
‘And (Wa) that it (Annahu) has been (Kaana) our foolishness (Safiihu-naa) saying (Yaquulu) excess (Shatotoa) about GOD (Älaallahi).
وَأَنَّهُۥ كَانَ یَقُولُ سَفِیهُنَا عَلَى ٱللَّهِ شَطَطࣰا
‘And (Wa) that it (Annahu) has been (Kaana) our foolishness (Safiihu-naa) saying (Yaquulu) excess (Shatotoa) about GOD (Älaallahi).
https://thegreatkoran.com/72:4
﴾ 5 ﴿
‘And (Wa) that (Anna) we thought (Zonannaa) that (An)humans(El'Insu) and jinns(Wal'Jinnu) would never (Lan) tell (Taquula) a lie (Kazibaa) about GOD (Älaallahi).
وَأَنَّا ظَنَنَّاۤ أَن لَّن تَقُولَ ٱلۡإِنسُ وَٱلۡجِنُّ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبࣰا
‘And (Wa) that (Anna) we thought (Zonannaa) that (An) humans (El' Insu) and jinns (Wal' Jinnu) would never (Lan) tell (Taquula) a lie (Kazibaa) about GOD (Älaallahi).
https://thegreatkoran.com/72:5
﴾ 6 ﴿
‘And (Wa) that (Annahu) there were (Kaana) men (Rijaalun) among (Mina) the humans (El'Insi) who sought protection (Yauuzuuna) with (Bi) men (Rijaalin) among (Mina) the jinns (El'Jinni), but (Fa) they increased them (Zaaduu-hum)in burden(Rahaqaa).
وَأَنَّهُۥ كَانَ رِجَالࣱ مِّنَ ٱلۡإِنسِ یَعُوذُونَ بِرِجَالࣲ مِّنَ ٱلۡجِنِّ فَزَادُوهُمۡ رَهَقࣰا
‘And (Wa) that (Annahu) there were (Kaana) men (Rijaalun) among (Mina) the humans (El' Insi) who sought protection (Yauuzuuna) with (Bi) men (Rijaalin) among (Mina) the jinns (El'Jinni), but (Fa) they increased them (Zaaduu-hum) in burden (Rahaqaa).
https://thegreatkoran.com/72:6
﴾ 7 ﴿
‘And (Wa) that they (the humans)(Annahum) thought (Zonnu') as (Kama) you (the jinns) thought (Zonantum’) that (An) GOD (Ellahu) will never (Lan) send (Yab'ätha) anyone (Ahadaa).
وَأَنَّهُمۡ ظَنُّوا۟ كَمَا ظَنَنتُمۡ أَن لَّن یَبۡعَثَ ٱللَّهُ أَحَدࣰا
‘And (Wa) that they (the humans) (Annahum) thought (Zonnu') as (Kama) you (the jinns) thought (Zonantum’) that (An) GOD (Ellahu) will never (Lan) send (Yab'ätha) anyone (Ahadaa).
https://thegreatkoran.com/72:7
﴾ 8 ﴿
‘And (Wa) that (Anna) we touched (Lamas'naa) the sky (Es'Samaa'a) and (Fa) found it (Wajad'naa-ha) filled (Muliat') with strong (Shadiidaan)guards(Harasaan) and (Wa)meteors(Shuhubaa),
وَأَنَّا لَمَسۡنَا ٱلسَّمَاۤءَ فَوَجَدۡنَـٰهَا مُلِئَتۡ حَرَسࣰا شَدِیدࣰا وَشُهُبࣰا
‘And (Wa) that (Anna) we touched (Lamas'naa) the sky (Es'Samaa'a) and (Fa) found it (Wajad'naa-ha) filled (Muliat') with strong (Shadiidaan) guards (Harasaan) and (Wa) meteors (Shuhubaa),
https://thegreatkoran.com/72:8
﴾ 9 ﴿
and (Wa) that (Anna) we used to (Kunnaa) be seated (Naq'udu) in seats (Maqaaeda) to listen (Lis’Sam'e) therefrom (Min'haa), but (Fa) whoever (Man) listens (Yas'tamie) now (El'Aana) will find (Yajid') for himself (Lahu)a surveillance(Rasodaa)meteor(Shihaaban).
وَأَنَّا كُنَّا نَقۡعُدُ مِنۡهَا مَقَـٰعِدَ لِلسَّمۡعِۖ فَمَن یَسۡتَمِعِ ٱلۡـَٔانَ یَجِدۡ لَهُۥ شِهَابࣰا رَّصَدࣰا
and (Wa) that (Anna) we used to (Kunnaa) be seated (Naq'udu) in seats (Maqaaeda) to listen (Lis’ Sam'e) therefrom (Min'haa), but (Fa) whoever (Man) listens (Yas'tamie) now (El'Aana) will find (Yajid') for himself (Lahu) a surveillance (Rasodaa) meteor (Shihaaban).
https://thegreatkoran.com/72:9
﴾ 10 ﴿
‘And (Wa) that (Anna) we do not (Laa) know (Nad'rii) whether evil (A-sharru) is intended (Uriida) for those (Biman) on earth (Fiil'Ar'di) or (Am') whether their LORD (Rabbu-hum) intends (Araada)a right course (Rashadaa) for them (Bihim’).
وَأَنَّا لَا نَدۡرِیۤ أَشَرٌّ أُرِیدَ بِمَن فِی ٱلۡأَرۡضِ أَمۡ أَرَادَ بِهِمۡ رَبُّهُمۡ رَشَدࣰا
‘And (Wa) that (Anna) we do not (Laa) know (Nad'rii) whether evil (A-sharru) is intended (Uriida) for those (Biman) on earth (Fiil' Ar'di) or (Am') whether their LORD (Rabbu-hum) intends (Araada) a right course (Rashadaa) for them (Bihim’).
https://thegreatkoran.com/72:10
﴾ 11 ﴿
‘And (Wa) that (Anna) some of us (Minnaa) are righteous(Es'Soalihuuna) and (Wa) some of us (Minnaa) are other than that(DuunaZaalika); we are (Kunna) divided (Qidadaa) in ways (Taraaiqa).
وَأَنَّا مِنَّا ٱلصَّـٰلِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَ ٰلِكَۖ كُنَّا طَرَاۤىِٕقَ قِدَدࣰا
‘And (Wa) that (Anna) some of us (Minnaa) are righteous (Es'Soalihuuna) and (Wa) some of us (Minnaa) are other than that (Duuna Zaalika); we are (Kunna) divided (Qidadaa) in ways (Taraaiqa).
https://thegreatkoran.com/72:11
﴾ 12 ﴿
‘And (Wa) that (Anna) we presumed (Zonannaa) that (An) we can never (Lan) cause failure to GOD (Nu'jiza-llaha) on earth (Fiil'Ar'di), nor (Lan) can we cause failure to HIM (Nu'jiza-hu) by fleeing (Harabaa).
وَأَنَّا ظَنَنَّاۤ أَن لَّن نُّعۡجِزَ ٱللَّهَ فِی ٱلۡأَرۡضِ وَلَن نُّعۡجِزَهُۥ هَرَبࣰا
‘And (Wa) that (Anna) we presumed (Zonannaa) that (An) we can never (Lan) cause failure to GOD (Nu'jiza-llaha) on earth (Fiil' Ar'di), nor (Lan) can we cause failure to HIM (Nu'jiza-hu) by fleeing (Harabaa).
https://thegreatkoran.com/72:12
﴾ 13 ﴿
‘And (Wa) that (Anna) when (Lammaa) we heard (Sami'naa)the Guidance(45:11)(El'Hudaa) we believed (Aamanna) in it (Bihi). And (Fa) whoever (Man) believes (Yu'min) in (Bi) his LORD (Rabbi-hi), then (Fa) he will not (Laa) fear (Yakhaafu)depreciation(Bakh'saan) nor (Walaa)burden(Rahaqaa).
وَأَنَّا لَمَّا سَمِعۡنَا ٱلۡهُدَىٰۤ ءَامَنَّا بِهِۦۖ فَمَن یُؤۡمِنۢ بِرَبِّهِۦ فَلَا یَخَافُ بَخۡسࣰا وَلَا رَهَقࣰا
‘And (Wa) that (Anna) when (Lammaa) we heard (Sami'naa) the Guidance (45:11) (El'Hudaa) we believed (Aamanna) in it (Bihi). And (Fa) whoever (Man) believes (Yu'min) in (Bi) his LORD (Rabbi-hi), then (Fa) he will not (Laa) fear (Yakhaafu) depreciation (Bakh'saan) nor (Walaa) burden (Rahaqaa).
https://thegreatkoran.com/72:13
﴾ 14 ﴿
‘And (Wa) that (Anna) some of us (Minnaa) are submitters(El'Mus'limuuna) and (Wa) some of us (Minnaa) are stiff-necked(El'Qaasituuna). And (Fa) whoever (Man) submits (As'lama), then (Fa) those (U'laaika) have detected (Taharraw')the right course(Rashadaa).
وَأَنَّا مِنَّا ٱلۡمُسۡلِمُونَ وَمِنَّا ٱلۡقَـٰسِطُونَۖ فَمَنۡ أَسۡلَمَ فَأُو۟لَـٰۤىِٕكَ تَحَرَّوۡا۟ رَشَدࣰا
‘And (Wa) that (Anna) some of us (Minnaa) are submitters (El'Mus'limuuna) and (Wa) some of us (Minnaa) are stiff-necked (El'Qaasituuna). And (Fa) whoever (Man) submits (As'lama), then (Fa) those (U'laaika) have detected (Taharraw') the right course (Rashadaa).
https://thegreatkoran.com/72:14
﴾ 15 ﴿
‘As for (WaAmmaa) those who are stiff-necked (El'Qaasituuna), thus (Fa) they will be (Kaana) firewood (Hatobaa) for (Li) Hell (Jahannama).’
وَأَمَّا ٱلۡقَـٰسِطُونَ فَكَانُوا۟ لِجَهَنَّمَ حَطَبࣰا
‘As for (Wa Ammaa) those who are stiff-necked (El'Qaasituuna), thus (Fa) they will be (Kaana) firewood (Hatobaa) for (Li) Hell (Jahannama).’
https://thegreatkoran.com/72:15
﴾ 16 ﴿
And (Wa) if they would (Allawi) remain upright (Es'taqaamu') on (Älaa)the path(Ettoriiqati); We would (La) give them (-hum)abundant (Gadaqaa)water(Maa'an) to drink (-As'qai'naa-)
وَأَلَّوِ ٱسۡتَقَـٰمُوا۟ عَلَى ٱلطَّرِیقَةِ لَأَسۡقَیۡنَـٰهُم مَّاۤءً غَدَقࣰا
And (Wa) if they would (Allawi) remain upright (Es'taqaamu') on (Älaa) the path (Ettoriiqati); We would (La) give them (-hum) abundant (Gadaqaa) water (Maa'an) to drink (-As'qai'naa-)
https://thegreatkoran.com/72:16
﴾ 17 ﴿
so that (Li) We might test them (Naf'tina-hum’) therein (Fiihi). And (Wa) whoever (Man) turns away from (Yu'rid'Än) the remembrance (Zik'ri) of his LORD (Rabbi-hi), HE will put him into (Yas'luk'hu) an escalating (Soädaa) punishment (Äzaabaan).
لِّنَفۡتِنَهُمۡ فِیهِۚ وَمَن یُعۡرِضۡ عَن ذِكۡرِ رَبِّهِۦ یَسۡلُكۡهُ عَذَابࣰا صَعَدࣰا
so that (Li) We might test them (Naf'tina-hum’) therein (Fiihi). And (Wa) whoever (Man) turns away from (Yu'rid' Än) the remembrance (Zik'ri) of his LORD (Rabbi-hi), HE will put him into (Yas'luk'hu) an escalating (Soädaa) punishment (Äzaabaan).
https://thegreatkoran.com/72:17
﴾ 18 ﴿
‘And (Wa) that (Anna)the mosques(places of prostration)(El'Masaajida) are for GOD (Lillahi); so (Fa) do not (Laa) invoke (Tad'u')anyone(Ahadaa) with GOD (Maällahi). (24:36)
وَأَنَّ ٱلۡمَسَـٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُوا۟ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدࣰا
‘And (Wa) that (Anna) the mosques (places of prostration) (El'Masaajida) are for GOD (Lillahi); so (Fa) do not (Laa) invoke (Tad'u') anyone (Ahadaa) with GOD (Maällahi). (24:36)
https://thegreatkoran.com/72:18
﴾ 19 ﴿
‘And (Wa) that (Annahu) when (Lammaa)the servant of GOD(Äb'du-llahi) got up (Qaama) to invoke HIM (Yad'uu-hu), they almost (Kaadu) became (Yakuunuuna) a compacted mass (Libadaa) against HIM (Älai'hi).’ “
وَأَنَّهُۥ لَمَّا قَامَ عَبۡدُ ٱللَّهِ یَدۡعُوهُ كَادُوا۟ یَكُونُونَ عَلَیۡهِ لِبَدࣰا
‘And (Wa) that (Annahu) when (Lammaa) the servant of GOD (Äb'du-llahi) got up (Qaama) to invoke HIM (Yad'uu-hu), they almost (Kaadu) became (Yakuunuuna) a compacted mass (Libadaa) against HIM (Älai'hi).’ “
https://thegreatkoran.com/72:19
﴾ 20 ﴿ Say(Qul'): "I only (Innamaa) invoke (Ad'u') my LORD (Rabbii) and do not (Walaa) associate (idolize)(Ush'riku)anyone(Ahadaa) with HIM (Bihi)." (6:162-163)
قُلۡ إِنَّمَاۤ أَدۡعُوا۟ رَبِّی وَلَاۤ أُشۡرِكُ بِهِۦۤ أَحَدࣰا
Say (Qul'): "I only (Innamaa) invoke (Ad'u') my LORD (Rabbii) and do not (Walaa) associate (idolize) (Ush'riku) anyone (Ahadaa) with HIM (Bihi)." (6:162-163)
https://thegreatkoran.com/72:20
﴾ 21 ﴿ Say(Qul'): "Indeed, I (Innii) do not (Laa) possess (Am'liku) adversity (Dorraan) or (Walaa) right course (Rashadaa) for you (Lakum')."
قُلۡ إِنِّی لَاۤ أَمۡلِكُ لَكُمۡ ضَرࣰّا وَلَا رَشَدࣰا
Say (Qul'): "Indeed, I (Innii) do not (Laa) possess (Am'liku) adversity (Dorraan) or (Walaa) right course (Rashadaa) for you (Lakum')."
https://thegreatkoran.com/72:21
﴾ 22 ﴿ Say(Qul'): "Indeed, I (Innii) can never(Lan) be protect by (Yujiira-nii) anyone (Ahadun) against GOD (Minallahi), and (Wa)never(Lan') will I find (Ajida) a refuge (18:27)(Mul'tahadaa) besides GOD (MinDuuni-hi).
قُلۡ إِنِّی لَن یُجِیرَنِی مِنَ ٱللَّهِ أَحَدࣱ وَلَنۡ أَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدًا
Say (Qul'): "Indeed, I (Innii) can never (Lan) be protect by (Yujiira-nii) anyone (Ahadun) against GOD (Minallahi), and (Wa) never (Lan') will I find (Ajida) a refuge (18:27) (Mul'tahadaa) besides GOD (Min Duuni-hi).
https://thegreatkoran.com/72:22
﴾ 23 ﴿
"It is only (illa)a notification(13:40)(Balaagan) from GOD (Minallahi) and (Wa)HIS messages(5:67)(Risaalaati-hi)." And (Wa) whoever (Man) disobeys GOD (Ya'si-llaha) and HIS messenger (Rasuula-hu), then (Fa) indeed (Inna), for him (Lahu) is the fire (Naara) of Hell (Jahannama); eternally (Khaalidiina) therein (Fiihaa) forever (Abadaa).
إِلَّا بَلَـٰغࣰا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِسَـٰلَـٰتِهِۦۚ وَمَن یَعۡصِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَإِنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِینَ فِیهَاۤ أَبَدًا
"It is only (illa) a notification (13:40) (Balaagan) from GOD (Minallahi) and (Wa) HIS messages (5:67) (Risaalaati-hi)." And (Wa) whoever (Man) disobeys GOD (Ya'si-llaha) and HIS messenger (Rasuula-hu), then (Fa) indeed (Inna), for him (Lahu) is the fire (Naara) of Hell (Jahannama); eternally (Khaalidiina) therein (Fiihaa) forever (Abadaa).
https://thegreatkoran.com/72:23
﴾ 24 ﴿
Until (Hattaa), when (Izaa) they see (Ra'aw') what (Maa) they are promised (Yuu'äduuna), then (Fa) they will find out (SaYa'lamuuna) who (Man') is weaker (Ad'äfu) in support (Naasiraan) and (Wa) smaller (Aqallu) in number (Ädadaa).
حَتَّىٰۤ إِذَا رَأَوۡا۟ مَا یُوعَدُونَ فَسَیَعۡلَمُونَ مَنۡ أَضۡعَفُ نَاصِرࣰا وَأَقَلُّ عَدَدࣰا
Until (Hattaa), when (Izaa) they see (Ra'aw') what (Maa) they are promised (Yuu'äduuna), then (Fa) they will find out (Sa Ya'lamuuna) who (Man') is weaker (Ad'äfu) in support (Naasiraan) and (Wa) smaller (Aqallu) in number (Ädadaa).
https://thegreatkoran.com/72:24
﴾ 25 ﴿ Say(Qul'): "I do not (In’) know (Ad'rii) whether (A-) what (Maa) you are promised (Tuu'äduuna) is near (-qariibun) or (Am') whether my LORD (Rabbii) will grant (Yaj'älu) a period (Amadaa) for it (Lahu)."
قُلۡ إِنۡ أَدۡرِیۤ أَقَرِیبࣱ مَّا تُوعَدُونَ أَمۡ یَجۡعَلُ لَهُۥ رَبِّیۤ أَمَدًا
Say (Qul'): "I do not (In’) know (Ad'rii) whether (A-) what (Maa) you are promised (Tuu'äduuna) is near (-qariibun) or (Am') whether my LORD (Rabbii) will grant (Yaj'älu) a period (Amadaa) for it (Lahu)."
https://thegreatkoran.com/72:25
﴾ 26 ﴿
Knower (Äälimu) of the unseen(El'Gai'bi), for (Fa) HE does not (Laa) manifest (Yuz'hiru) HIS unseen (Gai'bi-hi) to (Älaa) anyone (Ahadaa)
عَـٰلِمُ ٱلۡغَیۡبِ فَلَا یُظۡهِرُ عَلَىٰ غَیۡبِهِۦۤ أَحَدًا
Knower (Äälimu) of the unseen (El'Gai'bi), for (Fa) HE does not (Laa) manifest (Yuz'hiru) HIS unseen (Gai'bi-hi) to (Älaa) anyone (Ahadaa)
https://thegreatkoran.com/72:26
﴾ 27 ﴿ except(illa) whom (Mani) HE has approved (Er'tadoa) as (Min)a messenger(40:78)(Rasuulin), then (Fa) indeed (Innahu), surveillance(Rasodaa) will pursue (Yas'luku) in front of him (MinBai'niYadai'hi) and (Wa) behind him (Min'Khal'fi-hi)
إِلَّا مَنِ ٱرۡتَضَىٰ مِن رَّسُولࣲ فَإِنَّهُۥ یَسۡلُكُ مِنۢ بَیۡنِ یَدَیۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦ رَصَدࣰا
except (illa) whom (Mani) HE has approved (Er'tadoa) as (Min) a messenger (40:78) (Rasuulin), then (Fa) indeed (Innahu), surveillance (Rasodaa) will pursue (Yas'luku) in front of him (Min Bai'ni Yadai'hi) and (Wa) behind him (Min' Khal'fi-hi)
https://thegreatkoran.com/72:27
﴾ 28 ﴿
in order to (Li) know (Ya'lama) that (An) he (the messenger) has (Qad') conveyed (Ab'lagu')the messages(Risaalaati)of their LORD(Rabbi-him'); and (Wa) HE (God) has encompassed (AhaatoBi) whatever (Maa) is with them (Ladai'him') and has counted (Ah'soaa) all (Kulla) things (Shai'in)in number(Ädada).
لِّیَعۡلَمَ أَن قَدۡ أَبۡلَغُوا۟ رِسَـٰلَـٰتِ رَبِّهِمۡ وَأَحَاطَ بِمَا لَدَیۡهِمۡ وَأَحۡصَىٰ كُلَّ شَیۡءٍ عَدَدَۢا
in order to (Li) know (Ya'lama) that (An) he (the messenger) has (Qad') conveyed (Ab'lagu') the messages (Risaalaati) of their LORD (Rabbi-him'); and (Wa) HE (God) has encompassed (Ahaato Bi) whatever (Maa) is with them (Ladai'him') and has counted (Ah'soaa) all (Kulla) things (Shai'in) in number (Ädada).
https://thegreatkoran.com/72:28