﴾ 8 ﴿
Then (Fa) the companions (As'haabu) of the right (El'Mai'manati); those (Maa) will be the Companions of the right side (As'haabul'Mai'mana').
فَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَیۡمَنَةِ
Then (Fa) the companions (As'haabu) of the right (El'Mai'manati); those (Maa) will be the Companions of the right side (As'haabul' Mai'mana').
https://thegreatkoran.com/56:8
﴾ 9 ﴿
And (Wa) the companions (As'haabu) of the left (El'Mash'amati); those (Maa) will be the Companions of the left side (As'haabul'Mash'ama')?
وَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
And (Wa) the companions (As'haabu) of the left (El'Mash'amati); those (Maa) will be the Companions of the left side (As'haabul' Mash'ama')?
https://thegreatkoran.com/56:9
﴾ ١٠ ﴿ وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
﴾ 10 ﴿
As for (Wa) the first (Es'Saabiquuna) of the forerunners(Es'Saabiquun);
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
As for (Wa) the first (Es'Saabiquuna) of the forerunners (Es'Saabiquun);
https://thegreatkoran.com/56:10
﴾ ١١ ﴿ أُو۟لَـٰۤىِٕكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
﴾ 11 ﴿
those (U'laaika) will be the nearby ones (El'Muqarrabuun)
أُو۟لَـٰۤىِٕكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
those (U'laaika) will be the nearby ones (El'Muqarrabuun)
https://thegreatkoran.com/56:11
﴾ ١٢ ﴿ فِی جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِیمِ
﴾ 12 ﴿
in (Fii)the Gardens of Bliss(Jannaati En'Naeem),
فِی جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِیمِ
in (Fii) the Gardens of Bliss (Jannaati En'Naeem),
https://thegreatkoran.com/56:12
﴾ ١٣ ﴿ ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ
﴾ 13 ﴿ a group(Thullatun) from (Mina) the predecessors (El'Awwaliin)
ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ
a group (Thullatun) from (Mina) the predecessors (El'Awwaliin)
https://thegreatkoran.com/56:13
﴾ ١٤ ﴿ وَقَلِیلࣱ مِّنَ ٱلۡـَٔاخِرِینَ
﴾ 14 ﴿
and (Wa)a few(Qaliilun) from (Mina) the later generations (El'Aakhiriin),
وَقَلِیلࣱ مِّنَ ٱلۡـَٔاخِرِینَ
and (Wa) a few (Qaliilun) from (Mina) the later generations (El'Aakhiriin),
https://thegreatkoran.com/56:14
﴾ ١٥ ﴿ عَلَىٰ سُرُرࣲ مَّوۡضُونَةࣲ
﴾ 15 ﴿
on (Älaa) decorated (Maw'duuna') couches (Sururin),
عَلَىٰ سُرُرࣲ مَّوۡضُونَةࣲ
on (Älaa) decorated (Maw'duuna') couches (Sururin),
https://thegreatkoran.com/56:15
﴾ ١٦ ﴿ مُّتَّكِـِٔینَ عَلَیۡهَا مُتَقَـٰبِلِینَ
﴾ 16 ﴿
resting (Muttaki'iina) on them (Älai'ha), facing each other (Mutaqaabiliin).
مُّتَّكِـِٔینَ عَلَیۡهَا مُتَقَـٰبِلِینَ
resting (Muttaki'iina) on them (Älai'ha), facing each other (Mutaqaabiliin).
https://thegreatkoran.com/56:16
﴾ 17 ﴿ Immortal(Mukhalladuun)children(Wil'daanun) will circulate (Yatuufu) around them (Älai'him)
یَطُوفُ عَلَیۡهِمۡ وِلۡدَ ٰنࣱ مُّخَلَّدُونَ
Immortal (Mukhalladuun) children (Wil'daanun) will circulate (Yatuufu) around them (Älai'him)
https://thegreatkoran.com/56:17
﴾ 18 ﴿
with (Bi) drinking glasses (Ak'waabin), pitchers (Abaariiqa) and (Wa) cups (Ka'sin) of (Min) spring water (Maeen).
بِأَكۡوَابࣲ وَأَبَارِیقَ وَكَأۡسࣲ مِّن مَّعِینࣲ
with (Bi) drinking glasses (Ak'waabin), pitchers (Abaariiqa) and (Wa) cups (Ka'sin) of (Min) spring water (Maeen).
https://thegreatkoran.com/56:18
﴾ ١٩ ﴿ لَّا یُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا یُنزِفُونَ
﴾ 19 ﴿
There will be no (Laa) headache (Yusoddauuna) therefrom (Än'haa), nor (Walaa) will they bleed (Yunzifuun),
لَّا یُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا یُنزِفُونَ
There will be no (Laa) headache (Yusoddauuna) therefrom (Än'haa), nor (Walaa) will they bleed (Yunzifuun),
https://thegreatkoran.com/56:19
﴾ ٢٠ ﴿ وَفَـٰكِهَةࣲ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ
﴾ 20 ﴿
and (Wa) fruits (Faakihatin) of whatever (Mimmaa) they prefer (Yatakhayyaruun),
وَفَـٰكِهَةࣲ مِّمَّا یَتَخَیَّرُونَ
and (Wa) fruits (Faakihatin) of whatever (Mimmaa) they prefer (Yatakhayyaruun),
https://thegreatkoran.com/56:20
﴾ ٢١ ﴿ وَلَحۡمِ طَیۡرࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ
﴾ 21 ﴿
and (Wa) the meat (Lah'mi) of bird (Toi'rin), from whatever (Mimmaa) they desire (Yash'tahuun),
وَلَحۡمِ طَیۡرࣲ مِّمَّا یَشۡتَهُونَ
and (Wa) the meat (Lah'mi) of bird (Toi'rin), from whatever (Mimmaa) they desire (Yash'tahuun),
https://thegreatkoran.com/56:21
﴾ ٢٢ ﴿ وَحُورٌ عِینࣱ
﴾ 22 ﴿
and (Wa)houri(Huurun)assistants(Een)(44:54 / 52:20)
﴾ 27 ﴿
As for (Wa) the companions (As'haabu) of the right (El'Yamiini); who (Maa) are the Companions of the right side (As'haabul'Yamiin),
وَأَصۡحَـٰبُ ٱلۡیَمِینِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلۡیَمِینِ
As for (Wa) the companions (As'haabu) of the right (El'Yamiini); who (Maa) are the Companions of the right side (As'haabul' Yamiin),
https://thegreatkoran.com/56:27
﴾ ٢٨ ﴿ فِی سِدۡرࣲ مَّخۡضُودࣲ
﴾ 28 ﴿
around (Fii) tamed (Makh'duud) lotus trees (Sid'rin),
فِی سِدۡرࣲ مَّخۡضُودࣲ
around (Fii) tamed (Makh'duud) lotus trees (Sid'rin),
https://thegreatkoran.com/56:28
﴾ ٢٩ ﴿ وَطَلۡحࣲ مَّنضُودࣲ
﴾ 29 ﴿
and (Wa) arranged (Manduud)banana trees(Tol'hin),
وَطَلۡحࣲ مَّنضُودࣲ
and (Wa) arranged (Manduud) banana trees (Tol'hin),
https://thegreatkoran.com/56:29
﴾ ٣٠ ﴿ وَظِلࣲّ مَّمۡدُودࣲ
﴾ 30 ﴿
and (Wa) extensive (Mam'duud) shelter (Zillin),
وَظِلࣲّ مَّمۡدُودࣲ
and (Wa) extensive (Mam'duud) shelter (Zillin),
https://thegreatkoran.com/56:30
﴾ ٣١ ﴿ وَمَاۤءࣲ مَّسۡكُوبࣲ
﴾ 31 ﴿
and (Wa) flowing (Mas'kuub) water (Maa'in),
وَمَاۤءࣲ مَّسۡكُوبࣲ
and (Wa) flowing (Mas'kuub) water (Maa'in),
https://thegreatkoran.com/56:31
﴾ ٣٢ ﴿ وَفَـٰكِهَةࣲ كَثِیرَةࣲ
﴾ 32 ﴿
and (Wa) much (Kathiiratin) fruit (Faakihatin),
وَفَـٰكِهَةࣲ كَثِیرَةࣲ
and (Wa) much (Kathiiratin) fruit (Faakihatin),
https://thegreatkoran.com/56:32
﴾ 34 ﴿
and (Wa) elevated (Mar'fuu'ätin) beds (Furushin).
وَفُرُشࣲ مَّرۡفُوعَةٍ
and (Wa) elevated (Mar'fuu'ätin) beds (Furushin).
https://thegreatkoran.com/56:34
﴾ ٣٥ ﴿ إِنَّاۤ أَنشَأۡنَـٰهُنَّ إِنشَاۤءࣰ
﴾ 35 ﴿
Indeed (Innaa), We will compose them (f)(Ansha'naa-hunna) by composition (Inshaa'a)
إِنَّاۤ أَنشَأۡنَـٰهُنَّ إِنشَاۤءࣰ
Indeed (Innaa), We will compose them (f) (Ansha'naa-hunna) by composition (Inshaa'a)
https://thegreatkoran.com/56:35
﴾ ٣٦ ﴿ فَجَعَلۡنَـٰهُنَّ أَبۡكَارًا
﴾ 36 ﴿
and (Fa) render them (Jaäl'naa-hunna)virgins(Ab'kaaraa),
فَجَعَلۡنَـٰهُنَّ أَبۡكَارًا
and (Fa) render them (Jaäl'naa-hunna) virgins (Ab'kaaraa),
https://thegreatkoran.com/56:36
﴾ ٣٧ ﴿ عُرُبًا أَتۡرَابࣰا
﴾ 37 ﴿
as suggested (Uruban) mates (At'raabaa)
عُرُبًا أَتۡرَابࣰا
as suggested (Uruban) mates (At'raabaa)
https://thegreatkoran.com/56:37
﴾ ٣٨ ﴿ لِّأَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ
﴾ 38 ﴿
for (Li) the Companions (As'haabi) of the right side (El'Yamiin);
لِّأَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ
for (Li) the Companions (As'haabi) of the right side (El'Yamiin);
https://thegreatkoran.com/56:38
﴾ ٣٩ ﴿ ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ
﴾ 39 ﴿ a group(Thullatun) from (Mina) the predecessors (El'Awwaliin),
ثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِینَ
a group (Thullatun) from (Mina) the predecessors (El'Awwaliin),
https://thegreatkoran.com/56:39
﴾ ٤٠ ﴿ وَثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡـَٔاخِرِینَ
﴾ 40 ﴿
and (Wa) another group(Thullatun) from (Mina) the later generations (El'Aakhiriin).
وَثُلَّةࣱ مِّنَ ٱلۡـَٔاخِرِینَ
and (Wa) another group (Thullatun) from (Mina) the later generations (El'Aakhiriin).
https://thegreatkoran.com/56:40
﴾ 41 ﴿
As for (Wa) the companions (As'haabu) of the left (Es'Shimaali); who (Maa) are the Companions (As'haabu) of the left side (Es'Shimaal)
وَأَصۡحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ مَاۤ أَصۡحَـٰبُ ٱلشِّمَالِ
As for (Wa) the companions (As'haabu) of the left (Es'Shimaali); who (Maa) are the Companions (As'haabu) of the left side (Es'Shimaal)
https://thegreatkoran.com/56:41
﴾ ٤٢ ﴿ فِی سَمُومࣲ وَحَمِیمࣲ
﴾ 42 ﴿
in (Fii) hot flame (Samuumin) and (Wa) magma (Hamiim),
فِی سَمُومࣲ وَحَمِیمࣲ
in (Fii) hot flame (Samuumin) and (Wa) magma (Hamiim),
https://thegreatkoran.com/56:42
﴾ ٤٣ ﴿ وَظِلࣲّ مِّن یَحۡمُومࣲ
﴾ 43 ﴿
and (Wa) a shelter (Zillin) of (Min) heat (Yah'muum),
وَظِلࣲّ مِّن یَحۡمُومࣲ
and (Wa) a shelter (Zillin) of (Min) heat (Yah'muum),
https://thegreatkoran.com/56:43
﴾ 45 ﴿
Indeed, they (Innahum') were (Kaanu') wealthy (Mut'rafiin) before (Qab'la) that (Zaalika),
إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ قَبۡلَ ذَ ٰلِكَ مُتۡرَفِینَ
Indeed, they (Innahum') were (Kaanu') wealthy (Mut'rafiin) before (Qab'la) that (Zaalika),
https://thegreatkoran.com/56:45
﴾ 46 ﴿
and (Wa) they used to (Kaanu') persist (Yusirruuna) in (Älaa) a terrible (El'Äziim) perjury (El'Hinthi),
وَكَانُوا۟ یُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِیمِ
and (Wa) they used to (Kaanu') persist (Yusirruuna) in (Älaa) a terrible (El'Äziim) perjury (El'Hinthi),
https://thegreatkoran.com/56:46
﴾ 47 ﴿
and (Wa) they used to (Kaanu') say (Yaquuluuna), "When (A’izaa) we die (Mit'naa) and become (Kunnaa) dust (Turaaban) and bones (Ezoaman), are (A-) we indeed (-innaa) to (La) be resurrected (Mab'uuthuun)?
وَكَانُوا۟ یَقُولُونَ أَىِٕذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابࣰا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
and (Wa) they used to (Kaanu') say (Yaquuluuna), "When (A’izaa) we die (Mit'naa) and become (Kunnaa) dust (Turaaban) and bones (Ezoaman), are (A-) we indeed (-innaa) to (La) be resurrected (Mab'uuthuun)?
https://thegreatkoran.com/56:47
﴾ 49 ﴿ Say(Qul'): "Indeed (Inna), the predecessors (El'Awwaliina) and (Wa) the later generations (El'Aakhiriin)
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِینَ وَٱلۡـَٔاخِرِینَ
Say (Qul'): "Indeed (Inna), the predecessors (El'Awwaliina) and (Wa) the later generations (El'Aakhiriin)
https://thegreatkoran.com/56:49
﴾ 50 ﴿
will be (La) gathered (Maj'muu'uuna) for (ilaa) an appointed time (26:38)(Miiqaati) of a well-known(Ma'luum) day (Yaw'min)."
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِیقَـٰتِ یَوۡمࣲ مَّعۡلُومࣲ
will be (La) gathered (Maj'muu'uuna) for (ilaa) an appointed time (26:38) (Miiqaati) of a well-known (Ma'luum) day (Yaw'min)."
https://thegreatkoran.com/56:50
﴾ 51 ﴿
Then (Thumma) indeed, you (p)(Innakum')! O (Ayyuha) misguided (Ed'Doalluuna) deniers (El'Mukazibuun)
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَیُّهَا ٱلضَّاۤلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Then (Thumma) indeed, you (p) (Innakum')! O (Ayyuha) misguided (Ed'Doalluuna) deniers (El'Mukazibuun)
https://thegreatkoran.com/56:51
﴾ ٥٢ ﴿ لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرࣲ مِّن زَقُّومࣲ
﴾ 52 ﴿
will (La) eat (Akiluuna) from (Min)the tree(Shajarin) of (Min)bitterness(Zaquum), (37:62)
لَـَٔاكِلُونَ مِن شَجَرࣲ مِّن زَقُّومࣲ
will (La) eat (Akiluuna) from (Min) the tree (Shajarin) of (Min) bitterness (Zaquum), (37:62)
https://thegreatkoran.com/56:52
﴾ ٥٣ ﴿ فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
﴾ 53 ﴿
and (Fa) filling (Maaliuuna) the bellies (El'Butuun) therefrom (Min'haa)
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
and (Fa) filling (Maaliuuna) the bellies (El'Butuun) therefrom (Min'haa)
https://thegreatkoran.com/56:53
﴾ ٥٤ ﴿ فَشَـٰرِبُونَ عَلَیۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِیمِ
﴾ 54 ﴿
and (Fa) drinking (Shaaribuuna) on top of it (Älai'hi) from (Mina) magma (El'Hamiim),
فَشَـٰرِبُونَ عَلَیۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِیمِ
and (Fa) drinking (Shaaribuuna) on top of it (Älai'hi) from (Mina) magma (El'Hamiim),
https://thegreatkoran.com/56:54
﴾ ٥٥ ﴿ فَشَـٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِیمِ
﴾ 55 ﴿
but (Fa) they will drink (Shaaribuuna) the drink (Shur'ba) of thirst (El'Hiim).
فَشَـٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِیمِ
but (Fa) they will drink (Shaaribuuna) the drink (Shur'ba) of thirst (El'Hiim).
https://thegreatkoran.com/56:55
﴾ ٥٦ ﴿ هَـٰذَا نُزُلُهُمۡ یَوۡمَ ٱلدِّینِ
﴾ 56 ﴿
That (Haaza) is their lodging (Nuzulu-hum') on the Day of Judgement(Yaw'ma-d'Diin).
هَـٰذَا نُزُلُهُمۡ یَوۡمَ ٱلدِّینِ
That (Haaza) is their lodging (Nuzulu-hum') on the Day of Judgement (Yaw'ma-d'Diin).
https://thegreatkoran.com/56:56
﴾ 57 ﴿
We (Nah'nu) created you (p)(Khalaq'naa-kum'), so (Fa) why (Law') do you not (Laa) believe (Tusoddiquun)?
نَحۡنُ خَلَقۡنَـٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
We (Nah'nu) created you (p) (Khalaq'naa-kum'), so (Fa) why (Law') do you not (Laa) believe (Tusoddiquun)?
https://thegreatkoran.com/56:57
﴾ ٥٨ ﴿ أَفَرَءَیۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
﴾ 58 ﴿
So (Afa-) have you seen (-ra'ai'tum) that which (Maa) you wish for (Tum'nuun)?
أَفَرَءَیۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
So (Afa-) have you seen (-ra'ai'tum) that which (Maa) you wish for (Tum'nuun)?
https://thegreatkoran.com/56:58
﴾ 59 ﴿
Are (A-) you (-antum') its creators (Takh'luquunahu), or (Am') are We (Nah'nu) the Creators (El'Khaaliquun)?
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَـٰلِقُونَ
Are (A-) you (-antum') its creators (Takh'luquunahu), or (Am') are We (Nah'nu) the Creators (El'Khaaliquun)?
https://thegreatkoran.com/56:59
﴾ 60 ﴿
We (Nah'nu) have predestined (Qaddar'naa) death (El'Maw'ta) among you (Bai'nakumu), and (Wa) We (Nah'nu) cannot (MaaBi) be outdone (Mas'buuqiin)
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَیۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِینَ
We (Nah'nu) have predestined (Qaddar'naa) death (El'Maw'ta) among you (Bai'nakumu), and (Wa) We (Nah'nu) cannot (Maa Bi) be outdone (Mas'buuqiin)
https://thegreatkoran.com/56:60
﴾ 61 ﴿
through (Älaa) that (An) We will change (Nubaddila) your likenesses (Am'thaala-kum') and (Wa) establish you (p)(Nunshia-kum') in (Fii) what (Maa) you do not (Laa) know (Ta'lamuun).
عَلَىٰۤ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَـٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِی مَا لَا تَعۡلَمُونَ
through (Älaa) that (An) We will change (Nubaddila) your likenesses (Am'thaala-kum') and (Wa) establish you (p) (Nunshia-kum') in (Fii) what (Maa) you do not (Laa) know (Ta'lamuun).
https://thegreatkoran.com/56:61
﴾ 62 ﴿
And (Wa) you certainly (Laqad') know about (Älim'tumu) the first (El'Uulaa)origination(53:47)(En'Nash'ata), so (Fa) why do you not (Law'Laa) take heed (Tazakkaruun)?
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
And (Wa) you certainly (Laqad') know about (Älim'tumu) the first (El'Uulaa) origination (53:47) (En'Nash'ata), so (Fa) why do you not (Law' Laa) take heed (Tazakkaruun)?
https://thegreatkoran.com/56:62
﴾ ٦٣ ﴿ أَفَرَءَیۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
﴾ 63 ﴿
So (Afa-) have you seen (-rai'tum) that which (Maa) you cultivate (Tah'ruthuun)?
أَفَرَءَیۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
So (Afa-) have you seen (-rai'tum) that which (Maa) you cultivate (Tah'ruthuun)?
https://thegreatkoran.com/56:63
﴾ 64 ﴿
Are (A-) you (-Antum') it planters (Taz'rauunahu), or (Am') are We (Nah'nu)the Planters(Ez'Zaari’uun)?
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّ ٰرِعُونَ
Are (A-) you (-Antum') it planters (Taz'rauunahu), or (Am') are We (Nah'nu) the Planters (Ez'Zaari’uun)?
https://thegreatkoran.com/56:64
﴾ 65 ﴿
If (Law') We willed (Nashaau), We could (La) render it (Jaäl'naa-hu) debris (Hutoaman), then (Fa) you would remain (Zol'tum') bantering each other (Tafakkahuun),
لَوۡ نَشَاۤءُ لَجَعَلۡنَـٰهُ حُطَـٰمࣰا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
If (Law') We willed (Nashaau), We could (La) render it (Jaäl'naa-hu) debris (Hutoaman), then (Fa) you would remain (Zol'tum') bantering each other (Tafakkahuun),
https://thegreatkoran.com/56:65
﴾ ٦٦ ﴿ إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
﴾ 66 ﴿ (saying) "Indeed, we (Innaa) are (La) in loss (Mug'ramuun).
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
(saying) "Indeed, we (Innaa) are (La) in loss (Mug'ramuun).
https://thegreatkoran.com/56:66
﴾ ٦٧ ﴿ بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
﴾ 67 ﴿
"In fact (Bal'), we (Nah'nu) have been deprived (Mah'ruumuun)."
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
"In fact (Bal'), we (Nah'nu) have been deprived (Mah'ruumuun)."
https://thegreatkoran.com/56:67
﴾ 68 ﴿
So (Afa-) have you seen (-rai'tumu) the water (El'Maa'a) that (Ellazii) you drink (Tash'rabuun)?
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلۡمَاۤءَ ٱلَّذِی تَشۡرَبُونَ
So (Afa-) have you seen (-rai'tumu) the water (El'Maa'a) that (Ellazii) you drink (Tash'rabuun)?
https://thegreatkoran.com/56:68
﴾ 69 ﴿
Are (A-) you (-Antum') the bringers of it down (Anzal'tumuu-hu) from (Mina) the rainy clouds (El'Muz'ni), or (Am') are We (Nah'nu)the Bringers of it down(El'Munziluun)?
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Are (A-) you (-Antum') the bringers of it down (Anzal'tumuu-hu) from (Mina) the rainy clouds (El'Muz'ni), or (Am') are We (Nah'nu) the Bringers of it down (El'Munziluun)?
https://thegreatkoran.com/56:69
﴾ 70 ﴿
If (Law') We willed (Nashaau), We could render it (Jaäl'naa-hu) bitter (Ujaajan), so (Fa) why are you not (Law'Laa) grateful (Tash'kuruun)?
لَوۡ نَشَاۤءُ جَعَلۡنَـٰهُ أُجَاجࣰا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
If (Law') We willed (Nashaau), We could render it (Jaäl'naa-hu) bitter (Ujaajan), so (Fa) why are you not (Law' Laa) grateful (Tash'kuruun)?
https://thegreatkoran.com/56:70
﴾ ٧١ ﴿ أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِی تُورُونَ
﴾ 71 ﴿
So (Afa-) have you seen (-rai'tumu) the fire (En'Naara) that (Ellatii) you kindle (Tuuruun)?
أَفَرَءَیۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِی تُورُونَ
So (Afa-) have you seen (-rai'tumu) the fire (En'Naara) that (Ellatii) you kindle (Tuuruun)?
https://thegreatkoran.com/56:71
﴾ 72 ﴿
Did (A-) you (-antum') originate (Ansha'tum') its tree (Shajarata-haa), or (Am') are We (Nah'nu)the Originators(El'Munshiuun)?
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَاۤ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Did (A-) you (-antum') originate (Ansha'tum') its tree (Shajarata-haa), or (Am') are We (Nah'nu) the Originators (El'Munshiuun)?
https://thegreatkoran.com/56:72
﴾ 73 ﴿
We (Nah'nu) have made it (Jaäl'naa-ha)a reminder(Taz'kiratan) and (Wa) a provision (Mataa'än) for those in need (Lil'Muq'wiin).
نَحۡنُ جَعَلۡنَـٰهَا تَذۡكِرَةࣰ وَمَتَـٰعࣰا لِّلۡمُقۡوِینَ
We (Nah'nu) have made it (Jaäl'naa-ha) a reminder (Taz'kiratan) and (Wa) a provision (Mataa'än) for those in need (Lil' Muq'wiin).
https://thegreatkoran.com/56:73
﴾ ٧٤ ﴿ فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ
﴾ 74 ﴿
So (Fa) glorify (Sabbih') with (Bi)the name(Es'mi) of your LORD (s)(Rabbi-ka), the GREAT(El'Äziim). 1
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ
So (Fa) glorify (Sabbih') with (Bi) the name (Es'mi) of your LORD (s) (Rabbi-ka), the GREAT (El' Äziim). 1
https://thegreatkoran.com/56:74
﴾ ٧٥ ﴿ ۞ فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَوَ ٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
﴾ 75 ﴿
Therefore (Fa) I swear (Laa'Uq'simu) by (Bi)the positions(Mawaaqie) of the stars (En'Nujuum).
۞ فَلَاۤ أُقۡسِمُ بِمَوَ ٰقِعِ ٱلنُّجُومِ
Therefore (Fa) I swear (Laa' Uq'simu) by (Bi) the positions (Mawaaqie) of the stars (En'Nujuum).
https://thegreatkoran.com/56:75
﴾ 76 ﴿
And (Wa) indeed, it (Innahu) is (La)a great(Äziim)oath(Qasamun), if (Law') you should know (Ta'lamuuna).
وَإِنَّهُۥ لَقَسَمࣱ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِیمٌ
And (Wa) indeed, it (Innahu) is (La) a great (Äziim) oath (Qasamun), if (Law') you should know (Ta'lamuuna).
https://thegreatkoran.com/56:76
﴾ ٧٧ ﴿ إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِیمࣱ
﴾ 77 ﴿
Indeed, it (Innahu) is (La)a noble(Kariim)reading(Qur'aanun)
إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانࣱ كَرِیمࣱ
Indeed, it (Innahu) is (La) a noble (Kariim) reading (Qur'aanun)
https://thegreatkoran.com/56:77
﴾ ٧٨ ﴿ فِی كِتَـٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ
﴾ 78 ﴿
in (Fii)a protected(Mak'nuun)book(writing)(Kitaabin);
فِی كِتَـٰبࣲ مَّكۡنُونࣲ
in (Fii) a protected (Mak'nuun) book (writing) (Kitaabin);
https://thegreatkoran.com/56:78
لَّا یَمَسُّهُۥۤ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ
none (Laa) will grasp it (Yamassu-hu) except (illa) the purified (El'Mutohharuun). (9:108/ 80:14/ 98:2)
https://thegreatkoran.com/56:79
﴾ ٨٠ ﴿ تَنزِیلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ
﴾ 80 ﴿
A revelation (Tanziilun) from (Min) the LORD (Rabbi) of the worlds (El'Äälamiin). (69:43)
تَنزِیلࣱ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَـٰلَمِینَ
A revelation (Tanziilun) from (Min) the LORD (Rabbi) of the worlds (El'Äälamiin). (69:43)
https://thegreatkoran.com/56:80
﴾ 81 ﴿
So is it (Afa-) about (-bi)this(-haaza)discourse(El'Hadiithi) you (p)(Antum) are compromising (Mud'hinuun)?
أَفَبِهَـٰذَا ٱلۡحَدِیثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ
So is it (Afa-) about (-bi) this (-haaza) discourse (El'Hadiithi) you (p) (Antum) are compromising (Mud'hinuun)?
https://thegreatkoran.com/56:81
﴾ 82 ﴿
And (Wa) you make (Taj'äluuna) your living (Riz'qa-kum’) that you (Annakum') deny (Tukazzibuun)?
وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ
And (Wa) you make (Taj'äluuna) your living (Riz'qa-kum’) that you (Annakum') deny (Tukazzibuun)?
https://thegreatkoran.com/56:82
﴾ ٨٣ ﴿ فَلَوۡلَاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
﴾ 83 ﴿
So (Fa) why (Law'laa) when (Izaa) it (the soul) reaches (Balagati)the pharynx(throat)(El'Hul'quum)
فَلَوۡلَاۤ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ
So (Fa) why (Law'laa) when (Izaa) it (the soul) reaches (Balagati) the pharynx (throat) (El'Hul'quum)
https://thegreatkoran.com/56:83
﴾ ٨٤ ﴿ وَأَنتُمۡ حِینَىِٕذࣲ تَنظُرُونَ
﴾ 84 ﴿
and (Wa) you (p)(Antum') are at that time (Hiinaizin) looking (Tanzuruun)?
وَأَنتُمۡ حِینَىِٕذࣲ تَنظُرُونَ
and (Wa) you (p) (Antum') are at that time (Hiinaizin) looking (Tanzuruun)?
https://thegreatkoran.com/56:84
﴾ 85 ﴿
For (Wa) We (Nah'nu) are closer (Aq'rabu) to it (ilai'hi) than you (p)(Minkum'), but (Walaakin) you do not (Laa) see (Tub'siruun).
وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَیۡهِ مِنكُمۡ وَلَـٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ
For (Wa) We (Nah'nu) are closer (Aq'rabu) to it (ilai'hi) than you (p) (Minkum'), but (Walaakin) you do not (Laa) see (Tub'siruun).
https://thegreatkoran.com/56:85
﴾ ٨٦ ﴿ فَلَوۡلَاۤ إِن كُنتُمۡ غَیۡرَ مَدِینِینَ
﴾ 86 ﴿
Therefore (Fa) if (In) you (p) are (Kuntum') not (Gai'ra) indebted (Madiiniin) then (Fa) why do you not (Law'laa)
فَلَوۡلَاۤ إِن كُنتُمۡ غَیۡرَ مَدِینِینَ
Therefore (Fa) if (In) you (p) are (Kuntum') not (Gai'ra) indebted (Madiiniin) then (Fa) why do you not (Law'laa)
https://thegreatkoran.com/56:86
﴾ ٨٧ ﴿ تَرۡجِعُونَهَاۤ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ
﴾ 87 ﴿
retrieve it (the soul)(Tar'jiuuna-haa), if (In) you should be (Kuntum') truthful (Soadiqiin)?
تَرۡجِعُونَهَاۤ إِن كُنتُمۡ صَـٰدِقِینَ
retrieve it (the soul) (Tar'jiuuna-haa), if (In) you should be (Kuntum') truthful (Soadiqiin)?
https://thegreatkoran.com/56:87
﴾ ٨٨ ﴿ فَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ
﴾ 88 ﴿
And (Fa) if (Ammaa In) he was (Kaana) of (Mina) those nearby (El'Muqarrabiin),
فَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِینَ
And (Fa) if (Ammaa In) he was (Kaana) of (Mina) those nearby (El'Muqarrabiin),
https://thegreatkoran.com/56:88
﴾ ٨٩ ﴿ فَرَوۡحࣱ وَرَیۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِیمࣲ
﴾ 89 ﴿
then (Fa) there is refreshment (Raw'hun), sweet basil (Rai'haanun) and (Wa) a garden (Jannatu) of bliss (Naeem).
فَرَوۡحࣱ وَرَیۡحَانࣱ وَجَنَّتُ نَعِیمࣲ
then (Fa) there is refreshment (Raw'hun), sweet basil (Rai'haanun) and (Wa) a garden (Jannatu) of bliss (Naeem).
https://thegreatkoran.com/56:89
﴾ 90 ﴿
And (Wa) if (Ammaa In) he was (Kaana) of (Min') the companions (As'haabi) of the right (El'Yamiin),
وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ
And (Wa) if (Ammaa In) he was (Kaana) of (Min') the companions (As'haabi) of the right (El'Yamiin),
https://thegreatkoran.com/56:90
﴾ 91 ﴿
then (Fa), "Peace (Salaamun) be unto you (Laka) among (Min') the Companions (As'haabi) of the right side (El'Yamiin)."
فَسَلَـٰمࣱ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَـٰبِ ٱلۡیَمِینِ
then (Fa), "Peace (Salaamun) be unto you (Laka) among (Min') the Companions (As'haabi) of the right side (El'Yamiin)."
https://thegreatkoran.com/56:91
﴾ 92 ﴿
But (Wa) if (Ammaa In) he was (Kaana) of (Mina) the misguided (Ed'Doalliin) deniers (El'Mukazzibiina),
وَأَمَّاۤ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِینَ ٱلضَّاۤلِّینَ
But (Wa) if (Ammaa In) he was (Kaana) of (Mina) the misguided (Ed'Doalliin) deniers (El'Mukazzibiina),
https://thegreatkoran.com/56:92
﴾ ٩٣ ﴿ فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِیمࣲ
﴾ 93 ﴿
then (Fa) a lodging (Nuzulun) of (Min') magma (Hamiim)
فَنُزُلࣱ مِّنۡ حَمِیمࣲ
then (Fa) a lodging (Nuzulun) of (Min') magma (Hamiim)
https://thegreatkoran.com/56:93
﴾ ٩٤ ﴿ وَتَصۡلِیَةُ جَحِیمٍ
﴾ 94 ﴿
and (Wa) burning (Tas'liyatu) in Hell (Jahiim).
وَتَصۡلِیَةُ جَحِیمٍ
and (Wa) burning (Tas'liyatu) in Hell (Jahiim).
https://thegreatkoran.com/56:94
﴾ ٩٥ ﴿ إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡیَقِینِ
﴾ 95 ﴿
Indeed (Inna), this (Haaza) is (Lahuwa)the truth(Haqqu) of certainty(69:51)(El'Yaqiin).
إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡیَقِینِ
Indeed (Inna), this (Haaza) is (Lahuwa) the truth (Haqqu) of certainty (69:51) (El'Yaqiin).
https://thegreatkoran.com/56:95
﴾ ٩٦ ﴿ فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ
﴾ 96 ﴿
So (Fa) glorify (Sabbih') with (Bi)the name(Es'mi) of your LORD (s)(Rabbi-ka), the GREAT(El'Äziim). 2 (SRV - 56:74, 56:96)
فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِیمِ
So (Fa) glorify (Sabbih') with (Bi) the name (Es'mi) of your LORD (s) (Rabbi-ka), the GREAT (El' Äziim). 2 (SRV - 56:74, 56:96)
https://thegreatkoran.com/56:96