﴾ 3 ﴿
Indeed, (Innaa) We revealed it (Anzal'naa-hu) in (Fii)a blessed(Mubaarakatin)night(Lai'latin). Indeed (Innaa), We are (Kunna) warning (Munziriin). (97:1)
إِنَّاۤ أَنزَلۡنَـٰهُ فِی لَیۡلَةࣲ مُّبَـٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِینَ
Indeed, (Innaa) We revealed it (Anzal'naa-hu) in (Fii) a blessed (Mubaarakatin) night (Lai'latin). Indeed (Innaa), We are (Kunna) warning (Munziriin). (97:1)
https://thegreatkoran.com/44:3
﴾ ٤ ﴿ فِیهَا یُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِیمٍ
﴾ 4 ﴿
Every (Kullu) matter (Am'rin)therein(Fiihaa) was distinguished (Yuf'raqu) wisely (Hakiim);
فِیهَا یُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِیمٍ
Every (Kullu) matter (Am'rin) therein (Fiihaa) was distinguished (Yuf'raqu) wisely (Hakiim);
https://thegreatkoran.com/44:4
﴾ 5 ﴿ matters(Am'ran) from Us (Min'Endi-naa). Indeed (Innaa), We were (Kunna) transmitting (Mur'siliin)
أَمۡرࣰا مِّنۡ عِندِنَاۤۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِینَ
matters (Am'ran) from Us (Min' Endi-naa). Indeed (Innaa), We were (Kunna) transmitting (Mur'siliin)
https://thegreatkoran.com/44:5
﴾ 6 ﴿ as mercy(Rah'matan) from (Min) your LORD (s)(Rabbi-ka); indeed, HE (Innahu) is (Huwa) the HEARER (Es'Samiiu), the OMNISCIENT (El'Äliim).
رَحۡمَةࣰ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِیعُ ٱلۡعَلِیمُ
as mercy (Rah'matan) from (Min) your LORD (s) (Rabbi-ka); indeed, HE (Innahu) is (Huwa) the HEARER (Es' Samiiu), the OMNISCIENT (El' Äliim).
https://thegreatkoran.com/44:6
﴾ 7 ﴿
LORD (Rabbi) of the heavens (Es'Samaawaati) and the earth (Wal'Ar'di) and whatever (Wamaa) is between them both (Bai'nahumaa), if (In) you should be (Kuntum) certain (Muuqiniin).
رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَیۡنَهُمَاۤۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِینَ
LORD (Rabbi) of the heavens (Es'Samaawaati) and the earth (Wal' Ar'di) and whatever (Wamaa) is between them both (Bai'nahumaa), if (In) you should be (Kuntum) certain (Muuqiniin).
https://thegreatkoran.com/44:7
﴾ 8 ﴿
There is no god (Laailaaha) except (illa) HIM (Huwa), HE gives life (Yuh'yii) and (Wa) causes death (Yumiitu); your LORD (Rabbu-kum) and LORD (Rabbu) of your forefathers (Aabaai-kumul'Awwaliin).
لَاۤ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ یُحۡیِۦ وَیُمِیتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَاۤىِٕكُمُ ٱلۡأَوَّلِینَ
There is no god (Laa ilaaha) except (illa) HIM (Huwa), HE gives life (Yuh'yii) and (Wa) causes death (Yumiitu); your LORD (Rabbu-kum) and LORD (Rabbu) of your forefathers (Aabaai-kumul' Awwaliin).
https://thegreatkoran.com/44:8
﴾ ٩ ﴿ بَلۡ هُمۡ فِی شَكࣲّ یَلۡعَبُونَ
﴾ 9 ﴿
But rather (Bal') they (Hum') are in (Fii) doubt (Shakkin), playing (Yal'äbuun).
بَلۡ هُمۡ فِی شَكࣲّ یَلۡعَبُونَ
But rather (Bal') they (Hum') are in (Fii) doubt (Shakkin), playing (Yal'äbuun).
https://thegreatkoran.com/44:9
﴾ 10 ﴿
So (Fa) keep watching (Er'taqib') for the day (Yaw'ma) the sky (Es'Samaau) will bring (Ya'tiiBi) a clear (Mubiin) smoke (Dukhaanin)*,
فَٱرۡتَقِبۡ یَوۡمَ تَأۡتِی ٱلسَّمَاۤءُ بِدُخَانࣲ مُّبِینࣲ
So (Fa) keep watching (Er'taqib') for the day (Yaw'ma) the sky (Es'Samaau) will bring (Ya'tii Bi) a clear (Mubiin) smoke (Dukhaanin)*,
https://thegreatkoran.com/44:10
﴾ ١١ ﴿ یَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِیمࣱ
﴾ 11 ﴿
covering (Yag'shaa) the people (En'Naasa); this (Haaza) is a painful (Aliim) punishment (Äzaabun).
یَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِیمࣱ
covering (Yag'shaa) the people (En'Naasa); this (Haaza) is a painful (Aliim) punishment (Äzaabun).
https://thegreatkoran.com/44:11
﴾ 12 ﴿
"Our LORD (Rabba-naa), bare (Ek'shif') the punishment (El'Äzaaba) from us (Ännaa); indeed, we (Innaa) will be believers(Mu'minuun)."
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
"Our LORD (Rabba-naa), bare (Ek'shif') the punishment (El'Äzaaba) from us (Ännaa); indeed, we (Innaa) will be believers (Mu'minuun)."
https://thegreatkoran.com/44:12
﴾ 13 ﴿
How (Annaa) will they have (Lahumu)the Remembrance(Ez'Zik'raa) while (Wa) a clear (Mubiin) messenger (Rasuulun) had (Qad') come to them (Jaa'a-hum’)
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَاۤءَهُمۡ رَسُولࣱ مُّبِینࣱ
How (Annaa) will they have (Lahumu) the Remembrance (Ez'Zik'raa) while (Wa) a clear (Mubiin) messenger (Rasuulun) had (Qad') come to them (Jaa'a-hum’)
https://thegreatkoran.com/44:13
﴾ 14 ﴿
and (Thumma) they turned away (Tawallaw') from him (Än'hu) and (Wa) said (Qaalu'), "A crazy (Maj'nuun) teacher (Muällamun)"?
ثُمَّ تَوَلَّوۡا۟ عَنۡهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمࣱ مَّجۡنُونٌ
and (Thumma) they turned away (Tawallaw') from him (Än'hu) and (Wa) said (Qaalu'), "A crazy (Maj'nuun) teacher (Muällamun)"?
https://thegreatkoran.com/44:14
﴾ 15 ﴿
Indeed, We (Innaa) will bare (Kaashifu') the punishment (El'Äzaabi) for a while (Qaliilan). Indeed, you (Innakum’) will return (repeat)(Ää'iduun).
إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلۡعَذَابِ قَلِیلًاۚ إِنَّكُمۡ عَاۤىِٕدُونَ
Indeed, We (Innaa) will bare (Kaashifu') the punishment (El'Äzaabi) for a while (Qaliilan). Indeed, you (Innakum’) will return (repeat) (Ää'iduun).
https://thegreatkoran.com/44:15
﴾ 16 ﴿
The day (Yaw'ma) We will strike (Nab'tishu) with the greatest(El'Kub'raa)strike(El'Bat'shata); indeed, We (Innaa) will retaliate (Muntaqimuun).
یَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰۤ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
The day (Yaw'ma) We will strike (Nab'tishu) with the greatest (El'Kub'raa) strike (El'Bat'shata); indeed, We (Innaa) will retaliate (Muntaqimuun).
https://thegreatkoran.com/44:16
﴾ 17 ﴿
And (Wa) We had certainly (Laqad') tested (Fatannaa) the people (Qaw'ma) of Pharaoh (Fir'äw'na) before them (Qab'lahum’), and (Wa)a noble(Kariim)messenger(Rasuulun) came to them (Jaa'a-hum),
۞ وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَاۤءَهُمۡ رَسُولࣱ كَرِیمٌ
And (Wa) We had certainly (Laqad') tested (Fatannaa) the people (Qaw'ma) of Pharaoh (Fir'äw'na) before them (Qab'lahum’), and (Wa) a noble (Kariim) messenger (Rasuulun) came to them (Jaa'a-hum),
https://thegreatkoran.com/44:17
﴾ 18 ﴿
that (An'), "Lead (Adduu')the servants of GOD(Ebaada-llahi) to me (ilayya). Indeed, I am (Innii) an honest (Amiin) messenger (Rasuulun) to you (Lakum’),
أَنۡ أَدُّوۤا۟ إِلَیَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّی لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِینࣱ
that (An'), "Lead (Adduu') the servants of GOD (Ebaada-llahi) to me (ilayya). Indeed, I am (Innii) an honest (Amiin) messenger (Rasuulun) to you (Lakum’),
https://thegreatkoran.com/44:18
﴾ 19 ﴿
that (An) do not (Laa) be haughty (Ta'lu') to GOD (Älaallahi). Indeed, I (Moses) have (Innii) come to you (Aatii-kum) with (Bi) clear (Mubiin) authority (Sul'toanin).
وَأَن لَّا تَعۡلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّیۤ ءَاتِیكُم بِسُلۡطَـٰنࣲ مُّبِینࣲ
that (An) do not (Laa) be haughty (Ta'lu') to GOD (Älaallahi). Indeed, I (Moses) have (Innii) come to you (Aatii-kum) with (Bi) clear (Mubiin) authority (Sul'toanin).
https://thegreatkoran.com/44:19
﴾ 20 ﴿
"And (Wa) indeed, I have (Innii) sought protection (Äz'tu) with (Bi) my LORD (Rabbii) and your LORD (Rabbi-kum’), lest (An) you stone me (Tar'jumuuni).
وَإِنِّی عُذۡتُ بِرَبِّی وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
"And (Wa) indeed, I have (Innii) sought protection (Äz'tu) with (Bi) my LORD (Rabbii) and your LORD (Rabbi-kum’), lest (An) you stone me (Tar'jumuuni).
https://thegreatkoran.com/44:20
﴾ ٢١ ﴿ وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُوا۟ لِی فَٱعۡتَزِلُونِ
﴾ 21 ﴿
"But (Wa) if (In) you do not (Lam') believe me (Tu'minu' Lii), then (Fa) dissociate from me (E'taziluuni)."
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُوا۟ لِی فَٱعۡتَزِلُونِ
"But (Wa) if (In) you do not (Lam') believe me (Tu'minu' Lii), then (Fa) dissociate from me (E'taziluuni)."
https://thegreatkoran.com/44:21
﴾ 22 ﴿
So (Fa) he (Moses) invoked (Da'ää) his LORD (Rabba-hu) that (Anna), "These (Haaulaai) people (Qaw'mun) are criminals (Muj'rimuun)."
فَدَعَا رَبَّهُۥۤ أَنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ قَوۡمࣱ مُّجۡرِمُونَ
So (Fa) he (Moses) invoked (Da'ää) his LORD (Rabba-hu) that (Anna), "These (Haaulaai) people (Qaw'mun) are criminals (Muj'rimuun)."
https://thegreatkoran.com/44:22
﴾ 23 ﴿ It was said "So (Fa) travel with (As'riBi)MY servants(Ebaadiya) at night (Lai'lan); indeed, you (Innakum) will be pursued (Muttabauun).
فَأَسۡرِ بِعِبَادِی لَیۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
It was said "So (Fa) travel with (As'ri Bi) MY servants (Ebaadiya) at night (Lai'lan); indeed, you (Innakum) will be pursued (Muttabauun).
https://thegreatkoran.com/44:23
﴾ 24 ﴿
"And (Wa) leave (Et'ruki) the sea (El'Bah'ra) quietly (Rah'waan). Indeed, they (Innahum) as an army (Jundun) will be drowned (Mug'raquun)."
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندࣱ مُّغۡرَقُونَ
"And (Wa) leave (Et'ruki) the sea (El'Bah'ra) quietly (Rah'waan). Indeed, they (Innahum) as an army (Jundun) will be drowned (Mug'raquun)."
https://thegreatkoran.com/44:24
﴾ ٢٥ ﴿ كَمۡ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونࣲ
﴾ 25 ﴿
How much (Kam') they left (Taraku') of (Min) gardens (Jannaatin) and (Wa) springs (Uyuun),
كَمۡ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونࣲ
How much (Kam') they left (Taraku') of (Min) gardens (Jannaatin) and (Wa) springs (Uyuun),
https://thegreatkoran.com/44:25
﴾ ٢٦ ﴿ وَزُرُوعࣲ وَمَقَامࣲ كَرِیمࣲ
﴾ 26 ﴿
as well as (Wa) cultivations (Zuruu'en) and (Wa) an honourable (Kariim) place (Maqaamin),
وَزُرُوعࣲ وَمَقَامࣲ كَرِیمࣲ
as well as (Wa) cultivations (Zuruu'en) and (Wa) an honourable (Kariim) place (Maqaamin),
https://thegreatkoran.com/44:26
﴾ ٢٧ ﴿ وَنَعۡمَةࣲ كَانُوا۟ فِیهَا فَـٰكِهِینَ
﴾ 27 ﴿
as (Wa) comfort (Na'matin) wherein (Fiiha) they were (Kaanu') merrymaking (Faakihiin)?
وَنَعۡمَةࣲ كَانُوا۟ فِیهَا فَـٰكِهِینَ
as (Wa) comfort (Na'matin) wherein (Fiiha) they were (Kaanu') merrymaking (Faakihiin)?
https://thegreatkoran.com/44:27
﴾ 28 ﴿
Thus (Kazaalika), We caused other (Aakhariin) people (Qaw'man) to inherit it (-Aw'rath'naa-haa).
كَذَ ٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَـٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِینَ
Thus (Kazaalika), We caused other (Aakhariin) people (Qaw'man) to inherit it (-Aw'rath'naa-haa).
https://thegreatkoran.com/44:28
﴾ 29 ﴿
And (Fa) neither (Maa) did the heaven (Es'Samaau) and the earth (Wal'Ar'du) weep (-Bakat') for them (Älai'himu), nor (Wamaa) were (Kaanu') they respited (Munzoriin).
فَمَا بَكَتۡ عَلَیۡهِمُ ٱلسَّمَاۤءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِینَ
And (Fa) neither (Maa) did the heaven (Es'Samaau) and the earth (Wal' Ar'du) weep (-Bakat') for them (Älai'himu), nor (Wamaa) were (Kaanu') they respited (Munzoriin).
https://thegreatkoran.com/44:29
﴾ 30 ﴿
And (Wa) We certainly (Laqad') rescued (Najjai'naa)the Children of Israel(BaniiIs'raa'iila) from (Mina) the humiliating (El'Muhiin) punishment (El'Äzaabi)
وَلَقَدۡ نَجَّیۡنَا بَنِیۤ إِسۡرَ ٰۤءِیلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِینِ
And (Wa) We certainly (Laqad') rescued (Najjai'naa) the Children of Israel (Banii Is'raa'iila) from (Mina) the humiliating (El'Muhiin) punishment (El'Äzaabi)
https://thegreatkoran.com/44:30
﴾ 31 ﴿
from (Min) Pharaoh (Fir'äw'na). Indeed, he (Innahu) was (Kaana)supreme(Ääliyan) among (Mina) the profligates (El'Mus'rifiin).
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِیࣰا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِینَ
from (Min) Pharaoh (Fir'äw'na). Indeed, he (Innahu) was (Kaana) supreme (Ääliyan) among (Mina) the profligates (El'Mus'rifiin).
https://thegreatkoran.com/44:31
﴾ 32 ﴿
And (Wa) We certainly (Laqadi) chose them (Ekh'tar'naa-hum’) by (Älaa) knowledge (il'min) over (Älaa) all people (El'Äälamiin). (2:47)
وَلَقَدِ ٱخۡتَرۡنَـٰهُمۡ عَلَىٰ عِلۡمٍ عَلَى ٱلۡعَـٰلَمِینَ
And (Wa) We certainly (Laqadi) chose them (Ekh'tar'naa-hum’) by (Älaa) knowledge (il'min) over (Älaa) all people (El'Äälamiin). (2:47)
https://thegreatkoran.com/44:32
﴾ 33 ﴿
And (Wa) We gave them (Aatai'naa-hum) some of (Mina) the signs (El'Aayaati) wherein (MaaFiihi) was a clear(Mubiin)trial(Balaa'un).
وَءَاتَیۡنَـٰهُم مِّنَ ٱلۡـَٔایَـٰتِ مَا فِیهِ بَلَـٰۤؤࣱا۟ مُّبِینٌ
And (Wa) We gave them (Aatai'naa-hum) some of (Mina) the signs (El'Aayaati) wherein (Maa Fiihi) was a clear (Mubiin) trial (Balaa'un).
https://thegreatkoran.com/44:33
﴾ ٣٤ ﴿ إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ لَیَقُولُونَ
﴾ 34 ﴿
Indeed (Inna), these people (Haaulaai) are (La) saying (Yaquuluun),
إِنَّ هَـٰۤؤُلَاۤءِ لَیَقُولُونَ
Indeed (Inna), these people (Haaulaai) are (La) saying (Yaquuluun),
https://thegreatkoran.com/44:34
﴾ 35 ﴿
"There is (Hiya) only (In'illa) our (-naa) first (El'Uulaa) death (Maw'tatu-), and (Wa) we (Nah'nu) will not (Maa Bi) be resurrected (Munshariin)!
إِنۡ هِیَ إِلَّا مَوۡتَتُنَا ٱلۡأُولَىٰ وَمَا نَحۡنُ بِمُنشَرِینَ
"There is (Hiya) only (In' illa) our (-naa) first (El'Uulaa) death (Maw'tatu-), and (Wa) we (Nah'nu) will not (Maa Bi) be resurrected (Munshariin)!
https://thegreatkoran.com/44:35
﴾ 37 ﴿
Are (A-) they (-hum') better (Khai'run) or (Am') the people (Qaw'mu) of Tuba (50:14)(Tubba'en) and (Wa) those (Ellaziina) before them (MinQab'li-him)? We annihilated them (Ah'lak'naa-hum'); indeed, they (Innahum) were (Kaanu') criminals (Muj'rimiin).
أَهُمۡ خَیۡرٌ أَمۡ قَوۡمُ تُبَّعࣲ وَٱلَّذِینَ مِن قَبۡلِهِمۡ أَهۡلَكۡنَـٰهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُوا۟ مُجۡرِمِینَ
Are (A-) they (-hum') better (Khai'run) or (Am') the people (Qaw'mu) of Tuba (50:14) (Tubba'en) and (Wa) those (Ellaziina) before them (Min Qab'li-him)? We annihilated them (Ah'lak'naa-hum'); indeed, they (Innahum) were (Kaanu') criminals (Muj'rimiin).
https://thegreatkoran.com/44:37
﴾ 38 ﴿
And (Wa) We did not (Maa) create (Khalaq'na) the heavens (Es'Samaawaati) and the earth (Wal'Ar'do) and whatever (Wamaa) is between them (Bai'nahumaa)to play(Laa'ebiin).
وَمَا خَلَقۡنَا ٱلسَّمَـٰوَ ٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَیۡنَهُمَا لَـٰعِبِینَ
And (Wa) We did not (Maa) create (Khalaq'na) the heavens (Es'Samaawaati) and the earth (Wal' Ar'do) and whatever (Wamaa) is between them (Bai'nahumaa) to play (Laa'ebiin).
https://thegreatkoran.com/44:38
﴾ 39 ﴿
We only (Maailla) created them both (Khalaq'naa-humaa) for the truth(Bil'Haqqi), but (Walaakinna) most of them (Ak'thara-hum) do not (Laa) know (Ya'lamuun). (46:3)
مَا خَلَقۡنَـٰهُمَاۤ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكۡثَرَهُمۡ لَا یَعۡلَمُونَ
We only (Maa illa) created them both (Khalaq'naa-humaa) for the truth (Bil' Haqqi), but (Walaakinna) most of them (Ak'thara-hum) do not (Laa) know (Ya'lamuun). (46:3)
https://thegreatkoran.com/44:39
﴾ 40 ﴿
Indeed (Inna), the Day of Decisiveness(Yaw'mal'Fas'li) is their appointed time (Miiqaatu-hum') all together (Aj'ma'een).
إِنَّ یَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ مِیقَـٰتُهُمۡ أَجۡمَعِینَ
Indeed (Inna), the Day of Decisiveness (Yaw'mal' Fas'li) is their appointed time (Miiqaatu-hum') all together (Aj'ma'een).
https://thegreatkoran.com/44:40
﴾ 41 ﴿
It is the day (Yaw'ma) no (Laa) heir (Maw'lan) will avail (Yug'nii) another heir (Maw'lan) at all (Shai'an), nor (Walaa) will they (Hum') be helped (Yunsoruun),
یَوۡمَ لَا یُغۡنِی مَوۡلًى عَن مَّوۡلࣰى شَیۡـࣰٔا وَلَا هُمۡ یُنصَرُونَ
It is the day (Yaw'ma) no (Laa) heir (Maw'lan) will avail (Yug'nii) another heir (Maw'lan) at all (Shai'an), nor (Walaa) will they (Hum') be helped (Yunsoruun),
https://thegreatkoran.com/44:41
﴾ 42 ﴿
except (illa) those who (Man) attain the mercy of GOD (Rahima-llahu). Indeed, HE (Innahu) is (Huwa) the ALMIGHTY (El'Äziizu), the MERCIFUL (Er'Rahiim).
إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلرَّحِیمُ
except (illa) those who (Man) attain the mercy of GOD (Rahima-llahu). Indeed, HE (Innahu) is (Huwa) the ALMIGHTY (El' Äziizu), the MERCIFUL (Er' Rahiim).
https://thegreatkoran.com/44:42
﴾ ٤٣ ﴿ إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
﴾ 43 ﴿
Indeed (Inna), the tree(Shajarata) of bitterness (Ez'Zaqquum)(37:62-66)
إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ
Indeed (Inna), the tree (Shajarata) of bitterness (Ez'Zaqquum) (37:62-66)
https://thegreatkoran.com/44:43
﴾ ٤٤ ﴿ طَعَامُ ٱلۡأَثِیمِ
﴾ 44 ﴿
is the food (Toäämu) of the sinful (El'Athiim).
طَعَامُ ٱلۡأَثِیمِ
is the food (Toäämu) of the sinful (El'Athiim).
https://thegreatkoran.com/44:44
﴾ ٤٥ ﴿ كَٱلۡمُهۡلِ یَغۡلِی فِی ٱلۡبُطُونِ
﴾ 45 ﴿
Like (Ka) molten brass (El'Muh'li), boiling (Yag'lii) in (Fii) the bellies (El'Butuun)
كَٱلۡمُهۡلِ یَغۡلِی فِی ٱلۡبُطُونِ
Like (Ka) molten brass (El'Muh'li), boiling (Yag'lii) in (Fii) the bellies (El'Butuun)
https://thegreatkoran.com/44:45
﴾ ٤٦ ﴿ كَغَلۡیِ ٱلۡحَمِیمِ
﴾ 46 ﴿
as (Ka) the boiling (Gal'yi) of magma (El'Hamiim),
كَغَلۡیِ ٱلۡحَمِیمِ
as (Ka) the boiling (Gal'yi) of magma (El'Hamiim),
https://thegreatkoran.com/44:46
﴾ 47 ﴿ (it will be said) "Seize him (Khuzuu-hu) and (Fa) throw him (E'tiluu-hu) into (ilaa) the square (Sawaai) of Hell (El'Jahiim),
خُذُوهُ فَٱعۡتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاۤءِ ٱلۡجَحِیمِ
(it will be said) "Seize him (Khuzuu-hu) and (Fa) throw him (E'tiluu-hu) into (ilaa) the square (Sawaai) of Hell (El'Jahiim),
https://thegreatkoran.com/44:47
﴾ 48 ﴿
then (Thumma) pour (Subbu') from (Min') the torment (Äzaabi) of magma (El'Hamiim) over (Faw'qa) his head (Ra'si-hi),
ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوۡقَ رَأۡسِهِۦ مِنۡ عَذَابِ ٱلۡحَمِیمِ
then (Thumma) pour (Subbu') from (Min') the torment (Äzaabi) of magma (El'Hamiim) over (Faw'qa) his head (Ra'si-hi),
https://thegreatkoran.com/44:48
﴾ ٤٩ ﴿ ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡكَرِیمُ
﴾ 49 ﴿
taste (Zuq')! Indeed (Innaka), you (the criminal)(Anta) were the almighty (El'Äziizu) and the honourable (El'Kariim)!
ذُقۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِیزُ ٱلۡكَرِیمُ
taste (Zuq')! Indeed (Innaka), you (the criminal) (Anta) were the almighty (El'Äziizu) and the honourable (El'Kariim)!
https://thegreatkoran.com/44:49
﴾ ٥٠ ﴿ إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
﴾ 50 ﴿
"Indeed (Inna), this (Haaza) is what (Maa) you used to (Kuntum) dispute (Tam'taruun) about (Bihi)."
إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمۡتَرُونَ
"Indeed (Inna), this (Haaza) is what (Maa) you used to (Kuntum) dispute (Tam'taruun) about (Bihi)."
https://thegreatkoran.com/44:50
﴾ ٥١ ﴿ إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی مَقَامٍ أَمِینࣲ
﴾ 51 ﴿
Indeed (Inna), the pious (El'Muttaqiina) will be in (Fii)a safe(Amiin)place(Maqaamin);
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِینَ فِی مَقَامٍ أَمِینࣲ
Indeed (Inna), the pious (El'Muttaqiina) will be in (Fii) a safe (Amiin) place (Maqaamin);
https://thegreatkoran.com/44:51
﴾ ٥٢ ﴿ فِی جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونࣲ
﴾ 52 ﴿
in (Fii) gardens (Jannaatin) with (Wa) springs (Uyuun),
فِی جَنَّـٰتࣲ وَعُیُونࣲ
in (Fii) gardens (Jannaatin) with (Wa) springs (Uyuun),
https://thegreatkoran.com/44:52
﴾ 53 ﴿
wearing (dressing)(Yal'basuuna) from (Min)silk fabric(Sundusin) and (Wa)brocade(Is'tab'raqin), facing each other (Mutaqaabiliin).
یَلۡبَسُونَ مِن سُندُسࣲ وَإِسۡتَبۡرَقࣲ مُّتَقَـٰبِلِینَ
wearing (dressing) (Yal'basuuna) from (Min) silk fabric (Sundusin) and (Wa) brocade (Is'tab'raqin), facing each other (Mutaqaabiliin).
https://thegreatkoran.com/44:53
﴾ ٥٤ ﴿ كَذَ ٰلِكَ وَزَوَّجۡنَـٰهُم بِحُورٍ عِینࣲ
﴾ 54 ﴿
Thus (Kazaalika), and (Wa) We will couple them (Zawwaj'naa-hum) with (Bi)houri(Huurin)assistants(Een).
كَذَ ٰلِكَ وَزَوَّجۡنَـٰهُم بِحُورٍ عِینࣲ
Thus (Kazaalika), and (Wa) We will couple them (Zawwaj'naa-hum) with (Bi) houri (Huurin) assistants (Een).
https://thegreatkoran.com/44:54
﴾ 56 ﴿
They will not (Laa) taste (Yazuuquuna)death(El'Maw'ta) therein (Fiihaa) except (illa) the first (previous)(El'Uulaa) death (El'Maw'tata), and (Wa) HE (God) will safeguard them from (Waqaa-hum') the punishment (Äzaaba) of Hell (El'Jahiim),
لَا یَذُوقُونَ فِیهَا ٱلۡمَوۡتَ إِلَّا ٱلۡمَوۡتَةَ ٱلۡأُولَىٰۖ وَوَقَىٰهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِیمِ
They will not (Laa) taste (Yazuuquuna) death (El'Maw'ta) therein (Fiihaa) except (illa) the first (previous) (El'Uulaa) death (El'Maw'tata), and (Wa) HE (God) will safeguard them from (Waqaa-hum') the punishment (Äzaaba) of Hell (El'Jahiim),
https://thegreatkoran.com/44:56
﴾ 57 ﴿ as favour(Fad'lan) from (Min) your LORD (s)(Rabbi-ka). That (Zaalika) is (Huwa) a great (El'Äziim) achievement (El'Faw'zu).
فَضۡلࣰا مِّن رَّبِّكَۚ ذَ ٰلِكَ هُوَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِیمُ
as favour (Fad'lan) from (Min) your LORD (s) (Rabbi-ka). That (Zaalika) is (Huwa) a great (El'Äziim) achievement (El'Faw'zu).
https://thegreatkoran.com/44:57
﴾ 58 ﴿
And (Fa) We have only (Innamaa) made it easy (-Yassar'naa-hu) in (Bi)your tongue(19:97)(Lisaani-ka) perhaps they (Laällahum') will take heed (Yatazakkaruun).
فَإِنَّمَا یَسَّرۡنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمۡ یَتَذَكَّرُونَ
And (Fa) We have only (Innamaa) made it easy (-Yassar'naa-hu) in (Bi) your tongue (19:97) (Lisaani-ka) perhaps they (Laällahum') will take heed (Yatazakkaruun).
https://thegreatkoran.com/44:58
﴾ ٥٩ ﴿ فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
﴾ 59 ﴿
So (Fa) keep watching (Er'taqib'); indeed, they (Innahum) are watching (anticipating)(Mur'taqibuun).
فَٱرۡتَقِبۡ إِنَّهُم مُّرۡتَقِبُونَ
So (Fa) keep watching (Er'taqib'); indeed, they (Innahum) are watching (anticipating) (Mur'taqibuun).
https://thegreatkoran.com/44:59