Loading...

The Fibre سُورَةُ المَسَدِ

  ١ تَبَّتْ يَدَا أَبِي لَهَبٍ وَتَبَّ
 ﴾ 1 ﴿ The handwork (Yadaa) of the father (don) (Abii) of flame (Lahabin) has been destroyed (Tabbat'), and (Wa) he will perish (Tabba). (7:11-18 / 18:50)
  ٢ مَا أَغْنَىٰ عَنْهُ مَالُهُ وَمَا كَسَبَ
 ﴾ 2 ﴿ His wealth (Maalu-hu) will neither (Maa) avail him (Ag'naa Än'hu) nor what (Wamaa) he earned (Kasab).
  ٣ سَيَصْلَىٰ نَارًا ذَاتَ لَهَبٍ
 ﴾ 3 ﴿ He will burn (Sa Yas'laa) in a fire (Naaran) of (Zaata) flame (Lahab),
  ٤ وَامْرَأَتُهُ حَمَّالَةَ الْحَطَبِ
 ﴾ 4 ﴿ and (Wa) his wife (Em'ra-atu-hu) will be the carrier (Hammaalata) of the firewood (El'Hatob)
  ٥ فِي جِيدِهَا حَبْلٌ مِنْ مَسَدٍ
 ﴾ 5 ﴿ with a rope (Hab'lun) of (Min) fibre (Masad)* around (Fii) her neck (Jiidi-haa).
The Great Koran
Settings